2007/02/12

VF5的技術應用

http://bbs.a9vg.com/read.php?tid=574545&fpage=1

這邊是對岸的人努力翻譯過的雖然該人非業界人士不過看的出他的認真
詳細的內容可以比對原文來閱讀

http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20061025/3dvf5.htm

片假名苦手的話我這邊提供一些翻譯~
ポリゴン = polygon
グラフィックス = graphics
プログラミング = programing
シェーダ = shader
ワイヤーフレーム = wireframe
スクリーンスペースフィルタ = screen space filter
シャドウマップ = shadow map
プリレンダ = pre-render
デフューズ = diffuse
スペキュラ = specular
法線マップ = normal map
エンボス = emboss
バンプマッピング = bump mapping(片假名最讓我不解的就是 為什麼連不發音的音節都硬要發音XD)
パラメータ = parameter
オーサリングツール = Authoring tool
パフォーマンス = performance
ライティング = lightingレンダリング = rendering
シミュレーション = simulation
表面下散乱処理 = sss
メソッド = method
ベクトル = vector
ディスプレースメントマッピング = displacement mapping
メッシュ = mesh
ピクセルシェーダ = pixel shader
ハイトマップ = height map
パーティクル = partical
フォグ = fog
グレースケール = grayscale
エンコード = encode
輝度 = brightness
コリジョン = collision
ボーン = bone
クロスシミュレーション = cloth simulation

文章最後有提到 生成的解析度為1280*720
故PS3輸出的1080P 是採用upscale的
不過這也是為了60fps的堅持

說真的我對遊戲的製作技術實在不了解
不過能以realtime生成這樣的影像對我來說已經很嚇人了
當然D3d dx10的功能更是驚死人~

3D技術的進步速度真的很恐怖
只希望那些故著打嘴砲的人應該多去學點東西了
看東西應該多看優點吧
老是看些缺點在那邊雞蛋裡挑骨頭
到頭來啥也沒學到只學到一張賤嘴
那大家都去當妓者算了~~

以上

2 則留言:

  1. 賀~~~開板啦~~
    你看看 這麼詳細的翻譯對照表...還說只是MANIA根本就是OTAKU等級了嘛~

    回覆刪除
  2. 請至youtube搜尋中川翔子
    會有御宅文化教學...

    私"オタクじゃない"

    回覆刪除